Неправда, потому что измерить «сложность» языков точно в любом случае невозможно. Безусловно, русский относится к языкам, учить которые сложнее среднего. Во-первых, он синтетический, а синтетические языки в принципе вынуждают с самого начала изучать куда больше тонкостей, чем аналитические. Во-вторых, у него не латинский алфавит, то есть люди из большей части мира для начала должны выучить новые буквы. В-третьих, в русском языке тот ещё бардак с правилами — не случайно большая часть естественных носителей-то настолько плохо им владеет, что говорить об иностранцах.
Однако всё это субъективно, ведь вопрос — для кого сложный? Для серба, скажем, никаких особых сложностей не будет. Довольно сложно сравнить русский, где основная сложность состоит в краааааааайне богатой морфологии, и китайский — где морфологии вообще практически нет, но зато есть необходимые в речи тоны и тысячи иероглифов, которые необходимо знать. Или с арабским, диалекты которого превратились в по сути разные языки, и литературная норма уже почти не связана с реальным общением? Да что уж там, посмотрите на уральские языки типа финского или венгерского… ой-ой-ой как там непросто всё. И как мы будем сравнивать?
Бессмысленно искать «самые сложные» или «самые богатые» языки — они все, особенно если это развитые литературные языки, сложны и богаты по-своему. Плюс есть ещё какой момент: аналитические языки типа английского или романских будет проще изучить, чем русский, на базовом уровне. А вот когда вам потребуется оперировать 12-24 временами, скажем, окажется что в русском-то многое гораздо проще…
То есть у русского скорее один из самых высоких порогов вхождения, вот так сказать было бы наиболее правильно. Но сложность в целом оценивать — дурное дело. Могу только вот такую картинку приложить — насколько долго учили языки американские дипломаты. Как видим, тут русский оказался в числе самых сложных, но таки уступил арабскому и китайскому.
почему иностранцам трудно его изучать
Вербальная коммуникация является основой любого общения в разном социуме. Человек вообще удивителен и сложен, ведь только он один из всех существующих видов на земле сумел благодаря развитому мозгу выработать столь нетривиальный и эффективный способ коммуникации. Более того, языковых коммуникаций существует столько, сколько самих народов. У каждого свой собственный язык, неповторимый, по-своему простой и сложный — и русский один из них.
Об этом мы редко задумываемся, когда разговариваем на языке, которому нас обучили с детства родители и когда общаемся с такими же носителями родного языка. Вся сложность раскрывается тогда, когда появляется потребность выучить язык другого народа. Причем с этим сталкиваются все люди. Родственные языки осваиваются проще. А вот, например, для русского человека китайский, японский, арабский языки с их непривычной системой письма и алфавита кажутся невероятно сложными.
Сложными? Правда? Но и тем, кто привык писать на кириллице, тоже есть чем похвастать в этом отношении. Это вам скажет большинство иностранцев, которые пытаются освоить сложный русский язык. И те, которым все же удалось достичь в изучении русского сколько-нибудь существенных успехов, даже попытаются объяснить, почему.
1. Непривычный алфавит и знаковая система
Учитывая, что международным языком считается английский, к латинскому алфавиту привыкает большинство людей в мире в той или иной степени. Кириллица же изначально кажется чем-то непривычным и непонятным. К тому же в русской алфавитной системе целых 33 буквы, большое количество звуков, которые с буквенной частью нередко не совпадают.
2. Русский язык сложный, но невероятно богатый
Это безусловное, казалось бы, достоинство для иностранца, пытающего освоить азы русской письменности и разговора, становится проблематичным моментом. Он сразу обращает внимание на колоссальное количество слов-синонимов, определяющих одно и то же понятие. А осознать и уж тем более выучить их весьма и весьма непросто.
3. Проблемная грамматика
Грамматика русского языка очень многогранна. Особенную сложность для иностранцев представляет освоение целых шести падежей, согласно которым меняются окончания не только существительных, но и прилагательных. Добавьте к этому особые родовые окончания и спряжения глаголов. А также наличие глаголов несовершенного и совершенного вида, три временных категории. Материал, прямо скажем, не самый простой для освоения.
4. Выражение двойного утверждения с помощью отрицательных форм
Это, пожалуй, одна из сложнейших, если не самая сложная структура устойчивых выражений для каждого, кто пытается вникнуть в тонкости великого и могучего. О выражения «Да, нет, наверное», «Ну, да, конечно» или «Давай, бери» пришлось поломать голову не одному зарубежному полиглоту.
5. Сослагательное наклонение
Эта грамматическая конструкция существует во многих языках. И в обыденном для многих английском в том числе. Но вот по частоте ее употребления и по количеству того, какие эмоции и состояния можно выразить с ее помощью, сложный русский язык находится в уверенных лидерах.
Тем не менее, невзирая на сложности с изучением, русский (как иностранный язык) не только не утрачивает своей популярности среди иностранных граждан, но и наоборот. В последние годы наблюдается всплеск интереса к нему и нашей культуре в целом. Об этом могут рассказать преподаватели различных курсов русского языка и их организаторы.
А вот причины, по которым иностранцы учат русский, могут очень отличаться. Кем-то движут сугубо практические цели. Например, лучше понимать своих русских партнеров по бизнесу, чтобы общаться без переводчиков, или русских друзей. А кто-то, например, мечтает прочитать произведения наших классиков в оригинале.
Текст: Flytothesky.ru
Читайте также:
Упражнения для быстрого запоминания иностранных слов
Поделитесь постом с друзьями!
Опубликовано пользователем
сайта
Говорят, что…
Pandorka
Перед нами стол.
На столе стакан и вилка.
Что они делают? Стакан стоит, а вилка лежит.
Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять.
Т.е. стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные?
Добавляем на стол тарелку и сковороду.
Они вроде как горизонтальные, но на столе стоят.
Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла.
Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка-то готова была, когда лежала.
Теперь на стол залезает кошка.
Она может стоять,
сидеть
и лежать.
Если в плане стояния и лежания она как-то лезет в логику «вертикальный-горизонтальный» , то сидение – это новое свойство. Сидит она на попе.
Теперь на стол села птичка.
Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Но если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять.
Может показаться, что сидение – атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы.
Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит.
А мы ещё удивляемся, что иностранцы считают наш язык сложным и сравнивают с китайским.
К слову о языках…
Как придумали французский язык:
— А давайте половина букв будет читаться фиг знает как,а половина вообще не будет!
— Палки сверху не забудь.
Как придумали английский язык:
— А давай, букв будет немного, все они простые, но гласные пусть читаются как попало.
— И чтобы значение слова менялось непредсказуемо в зависимости от предлогов и социального статуса говорящего/пишущего!
Как придумали итальянский язык:
— А давай все слова буду заканчиваться на гласные!
— И руками махать. А то жарко.
Испанский язык:
— А давай поприкалываемся над итальянским языком!
Русский язык:
— А давай писать слова в случайном порядке, а смысл передавать интонациями!
— Приставки и суффиксы не забудь!
Болгарский язык:
— А давай поприкалываемся над русским языком!
— Точно! Будем разговариать как русские дети.
Польский язык:
— А давай говорить по-славянски, но по заподноевропейским правилам?
Немецкий язык:
— А зачем нам пробелы?
— Букв добавь!
Китайский язык:
— А давай вместо слов использовать звуки природы!
— Смотри какую я каляку-маляку нарисовал. Вот тут как бы Солнце, вот тут быки пашут Землю. Пусть это означает стол!
Японский язык:
— А давай говорить все звуки с одной интонацией?
— Как собака лает. Чтобы все боялись.
Обновлено 06/05/12 21:32:
(спасибо deNatka за дополнение)
Украинский язык:
— А давайте сделаем так, чтобы студент-филолог перед госами просто укакался от количества правил, которые ему нужно запомнить.
— Про исключения из правил не забудь.
Оставьте свой голос:
Перед нами стол. На столе стакан и вилка. Что они делают? Стакан стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. Т.е. стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные?
Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде как горизонтальные, но на столе стоят. Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка-то готова была, когда лежала.
Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как-то лезет в логику «вертикальный-горизонтальный», то сидение – это новое свойство. Сидит она на попе.
Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Но если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять.
Может показаться, что сидение – атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы.
Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит. А мы ещё удивляемся, что иностранцы считают наш язык сложным и сравнивают с китайским.
К слову — как придумывали языки…
Как придумали французский язык:
— А давайте половина букв будет читаться фиг знает как,а половина вообще не будет!
— Палки сверху не забудь.
Как придумали английский язык:
— А давай, букв будет немного, все они простые, но гласные пусть читаются как попало.
— И чтобы значение слова менялось непредсказуемо в зависимости от предлогов и социального статуса говорящего/пишущего!
Как придумали итальянский язык:
— А давай все слова буду заканчиваться на гласные!
— И руками махать. А то жарко.
Испанский язык:
— А давай поприкалываемся над итальянским языком!
Русский язык:
— А давай писать слова в случайном порядке, а смысл передавать интонациями!
— Приставки и суффиксы не забудь!
Болгарский язык:
— А давай поприкалываемся над русским языком!
— Точно! Будем разговариать как русские дети.
Польский язык:
— А давай говорить по-славянски, но по заподноевропейским правилам?
Немецкий язык:
— А зачем нам пробелы?
— Букв добавь!
Китайский язык:
— А давай вместо слов использовать звуки природы!
— Смотри какую я каляку-маляку нарисовал. Вот тут как бы Солнце, вот тут быки пашут Землю. Пусть это означает стол!
Японский язык:
— А давай говорить все звуки с одной интонацией?
— Как собака лает. Чтобы все боялись.
Украинский язык:
— А давайте сделаем так, чтобы студент-филолог перед госами просто укакался от количества правил, которые ему нужно запомнить.
— Про исключения из правил не забудь.
<отсюда> =)
Этот сложный русский язык! — πάπυρος — LiveJournal
Пантограммы (равнорифмица, гетерограммы) — игра слов, различных по значению, но сходных по буквенному составу; разновидность каламбура.
Пойду, шаман, долиною — пой, душа, мандолиною!
Горда ль — гор даль?
Утро пылает догмой — у тропы лает дог мой.
Задело — за дело.
И дико мне — иди ко мне.
Покалечилась — пока лечилась.
Мы женаты — мы же на ты.
Ты жеребенок — ты же ребенок.
Несуразные вещи- несу разные вещи.
Ему же надо будет- ему жена добудет.
Надо ждать — надо ж дать.
Помаши нам — по машинам.
Бери гитару — береги тару.
Зубра сбил — Зуб разбил.
Ослабел — осла б ел.
Про заек — прозаик.
Нас рать — …
Ночи тают, оскудев — Но читаю тоску дев.
Что вы простонете? — Что вы просто не те?
Заказ и нож дали — За казино ждали.
Игру стих, лад открыл — И грусти хлад от крыл…
Нету житья! Снова меч таю — Не тужить! Я снова мечтаю…
Уста ли — у стали — у ста ли — устали?
Наполеон стоял и думал:
Ко злу дорога широка.
На поле он стоял и думал:
Козлу дорога широка.
Не ЗАКОН — чучело вечное.
Не закончу человечное,
Ибо где точка?
Утро — бабочка,
И Бог — деточка:
Утроба — бочка.
Обе дают — обедают.
Вам пир — вампир.
За мужество — замужество.
Стихи, я — стихия.
Из винила — извинила.
О, кошечки! — окошечки.
О, крошка! — окрошка.
Яночка — я ночка.
Из люка — и злюка.
О, лень! — олень.
С порно — спорно.
По рублю — порублю.
Ох, уел — охуел (Sorry).
Пантомима — пан то мимо.
Наступило — нас тупило.
Невротик — не в ротик.
Отдел кадров — отделка дров.
Скрипела — скрип ела.
Даже лает — да, желает.
После дам — по следам.
Труды рыцаря — тру дыры царя.
Не Вы, но Сима — невыносима.
С корабля на бал — скоро бля на бал.
Не бомжи вы — небом живы.
Та ли я — талия.
А врал — аврал.
У дачи — удачи.
На кол дую — наколдую.
Всех лопали — все хлопали.
По этапу тьмой — поэта путь мой.
Ты желаешь — ты же лаешь.
Да! Мы! — дамы.
Он бескорыстный — он бес корыстный.
Похудела — похуй дело.
Злато и тоги — Зла то итоги.
В орнаменте — Вор на менте.
На мне дом, узы — Нам не до музы.
Про хвост — прохвост.
Я с ней — ясней.
Ноги, попа там — но гиппопотам.
Застали? На! — За Сталина!
Не бес — небес.
Во донос! — водонос.
В пасть — впасть.
Под нос — поднос.
Ну ты, да ёж — ну ты даёшь!
Меч, ты… — мечты.
Музы кант — музыкант.
Подключи! — под ключи.
К рынку — крынку.
Вам хуя — во мху я (Sorry).
Блокада — блок ада.
Сри, сом — с рисом.
Эскадра — из кадра.
На бал кони — на балконе.
Сто рож — сторож.
Кот лета — котлета.
Опус тела — опустела.
Жуй ка косы — жуй кокосы.
На какашки — нака кашки.
Не с вареньем — несваренье.
Нас тройка — настройка.
У! Жена! — ужина.
Неправ Дали — не правда ли?
У Бога я — убогая.
Маг, ноль и я — магнолия.
Во, доросли — водоросли.
Скрип колеса — скрипка лиса.
По материалам сайта stihi.ru
Ребята, мы вкладываем душу в AdMe.ru. Cпасибо за то,
что открываете эту
красоту. Спасибо за вдохновение и мурашки.
Присоединяйтесь к нам в Facebook
и ВКонтакте
С каждым днем все больше людей на планете решаются освоить «великий и могучий». Причины у всех разные: одни хотят узнать значение популярного слова «бабушка», другие мечтают о грандиозном путешествии по России и личном общении с местными жителями, а третьих пленит культура, и язык становится одним из ключей для постижения загадочной русской души. Пройдя через все ужасы изучения алфавита и падежей, иностранцы поделились своим опытом и впечатлениями, а мы собрали все самое интересное в одной статье.
AdMe.ru узнал об отношении иностранцев к русскому языку и вещах, которые удивляют их больше всего.
Грамматика
- Страшный сон для иностранца — составить предложение со словом «идти». Стоит только представить множество вариантов склонений и однокоренных слов, как тут же хочется остаться дома и никуда не выходить.
- Самый распространенный вопрос среди людей, которые начали изучать русский, — как узнать, какой предмет лежит, а какой стоит? И в доказательство тому, что в этом правиле невозможно разобраться, приводят известный пример: на столе стоит стакан и лежит вилка. Можно воткнуть вилку в стол и тогда она будет стоять. Вывод: стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные. Но тарелка и сковорода на столе стоят. А вот если тарелку положить в сковороду, то она будет лежать. С посудой ничего не понятно, а что с животными? Если на стол залезает кошка, то она сядет на попу, а вот птичка будет сидеть, несмотря на то что она стоит на ногах. В русском языке птица будет стоять на столе, только если сделать из нее чучело. Получается, что сидеть могут только животные? Нет, например, у сапога нет попы и он не живой, но он все равно сидит на ноге.
- Больше всего меня удивило в русском языке то, что нужно говорить сорок, а не четырдесят.
Странные буквы
- Я видел твердый знак, когда изучал алфавит, а потом он не встречался мне в словах около года и я про него забыл. И когда профессор увидел, в какое замешательство я пришел, когда обнаружил эту букву, он сказал: «Изучая русский язык, будьте готовы постоянно удивляться».
- Я не понимаю, как можно произнести звук «оо». Например, в словах «сообщения» или «тихоокеанский».
- Как-то на лекции я сказала учительнице из Британии, что у нас в алфавите есть две буквы, которые не имеют звука (ь и ъ). Но в больший шок она пришла после того, когда я добавила, что при чтении они произносятся.
- Энтузиазм выучить русский моего друга-испанца разбивается о попытки воспроизвести Ы. Он говорит, что механизм произнесения этого звука — вне его разумения.
Звучание
- Русский язык похож на многие языки, которые включили в записи задом наперед.
- Как говорила американка, с которой я жила, «русский очень похож на китайский. Наверное, потому, что вы граничите. То, что слышу я, больше похоже на звуки, издаваемые больной птицей: „Черек щик чик чт чт чтрбыг“».
Знакомый британец (преподаватель английского) сказал, что не в первый раз замечает такую вещь: русские понимают лишь в том случае, если иностранец говорит на «angry Russian» («злой русский»), если сказать спокойным и мягким тоном, то вас не поймут.
Как-то в общежитии в Германии мы с другом разучивали фразы на клингонском (выдуманный язык). Мы не заметили, как в соседнюю комнату зашли немцы, и, когда мы, красные от стыда, спросили, не слишком ли их напугали наши дикие крики, они ответили, что все нормально, они думали, что все это время мы разговаривали на русском.
Самым смешным «словом» для британцев оказалось «потому что», и однажды они попросили объяснить значение этого слова. Оказалось, что «потому что» им слышится как одно слово «патамушта» и они думали, что это что-то вроде шаманского проклятия или вызова духа из преисподней.
Мой молодой человек из Германии сказал: «Русский — это почти то же самое, что язык миньонов».
Знакомый австриец просил всех, кто говорит на русском, произнести: «Нижний Новгород». Он считал это сочетание звуков произведением искусства.
Топ-5 самых сложных правил русского языка
Чаще всего пользователи Рунета спрашивают, как правильно писать «не» и «ни», а самой «раздражающей» ошибкой стало употребление мягкого знака в «-ться» и «-тся».
Чтобы узнать, как пишется то или иное слово, мы уже давно не открываем орфографический словарь. Вместо этого спрашиваем о правилах русского языка у поисковиков. В частности, у «Яндекс» , который проанализировал запросы пользователей Рунета и выяснил, написание каких слов вызывает у россиян наибольшее количество вопросов. И заодно составил рейтинг самых «раздражающих» ошибок
В августе, когда в школах каникулы, к «Яндексу» обратились 3,8 миллиона раз. А вот в сентябре, с началом учебного года, количество запросов выросло вдвое – до 8,1 миллионов.
О чем же спрашивают? Самое большое количество вопросов вызывает орфография. Три четверти запросов (74%) касаются того, как правильно писать слова. Кроме того, поступают теоретические запросы (о словарях, справочниках), запросы о правилах пунктуации (знаках препинания), стилистике (правильном употреблении слов и образовании форм) и орфоэпии (ударении и правильном произношении).
Пятое место. Спряжение глаголов (4,8% от всех запросов о русском языке)
К этой теме относятся запросы об изменении глаголов по временам, лицам, числам и родам. Самые частые из них — об окончаниях глаголов второго лица множественного числа в настоящем времени и в повелительном наклонении, а также глаголов II спряжения, особенно глагола «видеть». Все вопросы сопровождаются фразой «как правильно» или «как правильно написать»
Пример:
увидИте или увидЕте
едЕшь или едИшь
клеИть или клеЯть
Четвертое место. Предлог или нет (5,3% от всех запросов о русском языке)
Порой сложно определить является словосочетание наречием или конструкцией с предлогом, которая пишется раздельно. Одно из наиболее сложных сочетаний — «не за что». Кроме того, много вопросов вызывают «до свидания» и «до сих пор».
Пример:
заодно или за одно
сутра или с утра
всмысле или в смысле
Фото: Виталий Аньков/РИА Новости
Третье место. Правописание приставок (5,5% от всех запросов о русском языке)
Многие не знают, как пишутся приставки. Самой сложной с точки зрения правописания оказалась приставка «по-«.
Пример:
побольше или по больше
поменьше или по меньше
получше или по лучше
Много вопросов про приставки «пре-» и «при-«, «раз- » и «рас-» — в основном о том, какую из них правильно писать в том или ином слове.
Фото: Виталий Аньков/РИА Новости
Второе место. Проверяемые безударные гласные в корне слова (5,7% от всех запросов о русском языке)
Второе место отдаем словам с гласной в корне, которую можно проверить, изменяя форму слова или подбирая однокоренные слова.
Пример:
сОлонка или сАлонка
сЕдой или сИдой
дОлина или дАлина
Фото: Виталий Аньков/РИА Новости
Первое место. Не и ни (7,1% от всех запросов о русском языке)
Лидер рейтинга — слитное или раздельное написание частицы «не» с разными частями речи. Особенно с наречиями.
Пример:
недорого или не дорого
некрасивый или не красивый
невовремя или не вовремя
Ошибки, которые “раздражают»
Если же говорить об ошибках, которые попадают в «демотиваторы» и списки «раздражающих» ошибок, то часть запросов (менее 2% от общего числа запросов) посвящена употреблению мягкого знака в глаголах, заканчивающихся на «-тся» и «-ться«.
Менее 1% пользователей интересуются, как писать — раздельно или слитно — слова «тоже» и «также».
Спрашивают юзеры и о существовании слова «ихний», как ставится ударение в слове «звонит» и как правильно в множественном числе произносить слово «договор» с окончанием «ы» или «а».
Как трудно выучить русский язык?
Страшный русский язык с его сложным алфавитом и невозможным звучанием долгое время считался невероятно сложным языком для изучения. Тем не менее, более 250 миллионов учатся этому в детстве и говорят на нем как на родном языке. Так в чем их секрет? Русские как-то у них в крови? Или все еще можно обернуть голову вокруг этого мистического языка и свободно говорить даже во взрослом возрасте?
В сегодняшнем сообщении мы подробнее рассмотрим, насколько легко или сложно может быть более или менее свободно владеть русским языком.
Давайте начнем с изучения основ русского языка.
A Краткое введение в русский язык
Русский — один из трех представителей восточнославянских языков (остальные — белорусский и украинский). На нем говорят как на официальном языке в России, Белоруссии, Казахстане, Кыргызстане, а также распространены по всему бывшему Восточному блоку. С более чем 140 миллионами носителей языка, это также самый большой язык в Европе.
Что наиболее очевидно отличает его от других европейских языков, так это тот факт, что русский язык не использует латинский алфавит.Вместо этого используется русский алфавит в кириллице. Это, в сочетании с наличием «мягких» и «жестких» звуков, дало русскому языку позор как очень сложный язык. Действительно, Институт дипломатической службы (FSI) классифицирует русский язык как язык категории IV и оценивает, что для изучения английского языка потребуется около 1100 часов.
Но прежде чем мы сдадимся, даже прежде чем попробуем, посмотрим, заработала ли эта репутация.
Не верьте в оценки, сосредоточьтесь на своих целях
Давайте начнем с несогласия с FSI.Они ошибаются на многих уровнях. Да, русский язык может иметь другой алфавит и, как они говорят, «значительные языковые и / или культурные отличия от английского», но это не обязательно делает язык трудным. Что делает язык трудным, так это неправильный подход к его изучению и отсутствие мотивации.
Не поймите меня неправильно — очевидно, для говорящего на немецком языке будет легче выучить голландский, а для говорящего на португальском — испанский, так как эти языки уже имеют много общих аспектов.Но не позволяйте этому сдерживать вас. В правильной среде и с правильной техникой любой может выучить любой язык.
и русский ничем не отличается. Несмотря на сложный на вид алфавит, есть некоторые аспекты языка, которые гораздо легче понять, чем английский. Давайте сосредоточимся на нескольких факторах, которые делают русский язык простым.
Русский алфавит фонетический
В отличие от английского, который может иметь почти невозможные правила произношения (или их отсутствие), русский произносится именно так, как он написан.Но это все еще алфавит. И, что еще лучше, это фонетический алфавит — как только вы выучите новые буквы, вы будете точно знать, как они произносятся в каждом слове, которое они встречают в 9000 году.
В алфавите и звуках, по-прежнему, должны привыкать иностранные буквы и звуки (Ж, Ц, Ч, Ш и Щ), но все это не так страшно, как кажется на первый взгляд.
Очистить правила, облегчающие изучение русского языка
Кроме того, в русском существует очень простая и жесткая система правил.После того, как вы разберетесь с ними, российские правила распространяются практически на все случаи. Сравните это с немецким, например, где каждое правило может иметь почти столько же исключений.
Давайте возьмем пример гендера в русских словах. Как и во французском, испанском и немецком, у каждого существительного есть пол — женский, мужской или нейтральный, в данном случае. Но, в отличие от других языков, в русском языке очень просто определить правильный пол для большинства заданных слов — нужно просто посмотреть последнюю букву любого слова.Создание множественного числа также очень основано на правилах и легко для изучения.
Опять же, это не означает, что изучение всех этих различных правил грамматики будет прогулкой в парке, но, по крайней мере, как только вы выучите их, они действительно помогут вам (в отличие, например, от некоторых «полезных» правил на английском языке). ) 0,
Грамматические случаи могут быть запутанными, но полезными
Еще одна причина, по которой русский язык часто описывается как очень сложный, — это наличие в языке грамматических падежей. Это обычно пугает многих англоязычных просто потому, что английский в основном проиграл.И конечно, если вы никогда не сталкивались с грамматическими падежами раньше, они могут быть немного пугающими. Но, к счастью, русские даже не используют такое количество случаев — их всего шесть, по сравнению с 15 на финском и 18 на венгерском.
В то время как английский в основном использует предлоги, чтобы исполнить роль грамматического падежа, в русском языке вы можете изменить конец существительного в зависимости от его роли в предложении.
Хотя поначалу это может сбивать с толку, как только вы научитесь пользоваться делами, вы поймете, что на самом деле это отличный способ быстро понять сказанное.Случаи быстро показывают, каковы отношения между существительным и глаголом. Многое в отличие от предлогов, которые в более длинных предложениях могут стать довольно неуклюжими и неудобными для использования.
Вердикт — русский язык сложный, но обучаемый
Хотя в изучении русского языка есть немало аспектов, к которым англоязычные просто не привыкли — например, новый алфавит, грамматические падежи и гендерные слова — с правильным отношением и мотивацией, язык такой же простой, как и любой другой, для изучения ,
Хотя русский язык может быть не так тесно связан с английским, как немецкий или голландский, это означает, что нужно преодолеть еще несколько проблем, важно не то, что вы изучаете, а то, как вы его изучаете. Холодный, жесткий факт заключается в том, что ваш подход к обучению почти наверняка станет определяющим фактором вашего успеха или неудачи. Вы можете сосредоточиться на трудностях, с которыми сталкивается русский язык (давайте будем честными, есть пара), или, в качестве альтернативы, разбить задачу на более мелкие кусочки и сделать обучение интересным и легким для себя.
www.weareteacherfinder.com