Почему украинцы чубы носили?
На чтение 5 мин Просмотров 1к. Опубликовано
Всем известна характерная прическа запорожских казаков – стриженная наголо голова с длинным чубом, свисающим на одну сторону, в сочетании с вислыми длинными усами. Во-первых, насколько этот облик соответствовал действительному внешнему виду украинцев? Во-вторых, каково его происхождение?
Здесь нужно отметить, что данный чуб, который украинцы называют обычно разными терминами: оселедец, чуприна, был свойственен не всем украинцам, а конкретно запорожскому казачеству, чему есть немало свидетельств не только описательных, но и изобразительных, начиная с XVII века. Так что в этом вопросе сомнений нет – такой чуб имел место, не является легендой, однако был присущ лишь определенному кругу украинцев.
Но при этом большинство точек зрения строится на том, что чуб не являлся казачьим изобретением, а был для них приобретенным явлением. Но тогда возникает вопрос – откуда приобретенным. Конечно, велик соблазн привязать чуб к неким очень древним великим событиям.
Вспоминается описание гуннов, которое дает Прокопий Кесарийский (VI в. н.э.), приписывающий им ношение чуба. Наиболее заметная фигура, которая обычно изображалась практически с украинским чубом и вислыми усами – киевский князь-воитель Святослав.
Первое и единственное указание в источниках на наличие у Святослава подобного чуба – описание князя византийским хронистом Львом Дьяконом. Других свидетельств о нем нет.
Объяснить такую особенность прически князя были призваны разные версии, и наиболее известная – чуб был символом знатности у варягов. Впрочем, вероятнее всего, у Святослава, как у его предков варягов – была либо заплетенная косичка, либо прядь волос, которую потом стали трактовать как чуб.
Еще в римских источниках имеются свидетельства, что среди знатных жителей севера Европы характерна прическа, представляющая собой клок волос, который свисает с одной стороны. Эта традиция видимо не ограничивалась жителями Скандинавского полуострова, и была также распространена у западных славян. Но, судя по всем описанием, такая прическа не имела ничего общего со знаменитым украинским чубом.
Впрочем, поскольку Святослав разгромил Хазарский каганат и прошел через народы Северного Кавказа, воевал с печенегами и другими тюркскими народами причерноморских и поволжских степей, некоторые исследователи видят происхождение его чуба в связи с этими походами.
Дело в том, что у хазар, древних булгар, печенегов тоже был характерный чуб в качестве прически. Однако подобная версия представляется несколько натянутой. Неясно, зачем победителю принимать облик побежденных. Так что версия о признаке знатности, присущей варягам (а Святослав был именно таковым) представляется более обоснованной.
Почему чубы утвердились у украинцев?
Однако, как бы там ни было, чуб Святослава (если он вообще был) к чубам (хохлам) украинцев отношения не имеет. Хотя бы потому, что между ним и запорожскими казаками не было никакой культурной связи. Достаточно сказать, что потомки Святослава не были замечены с чубами.
Скорее всего, здесь, как и во многом другом было заимствование прически у тюркских народов, с которыми казаки контактировали (само слово «казак» – тюркского происхождения). Многочисленные тюркские племена, населявшие Северное Причерноморье, сменявшие друг друга в числе своих причесок имели похожую на чуб. Причем поскольку в то время элементы внешнего вида имели строго символическое значение, наличие такого чуба означало, что его владелец – свободный человек.
Поэтому вполне возможно, что казаки, занявшие близлежащие области примерно в XIV веке, наследовали и присущие кочевникам символы. Тем более что и само название – «казак» означало – «вольный человек». Именно это свое свойство казаки особенно подчеркивали, поскольку пополнение их рядов осуществлялось за счет прибытия прежде зависимого населения, для которого именно вольность была главным достоинством. Надо сказать, что представители тюркских народов участвовали в формировании казачества и, конечно, принесли с собой элементы своей культуры.
Почему же чуб становится отличительным признаком именно украинского казачества, а не, скажем, не далеко располагавшегося донского? Вполне возможно, ранее он был распространен и у донцов (об этом говорит сохранение у них моды на залихватский чубчик), но в прежнем виде не сохранился.
А у запорожцев, будучи заимствованным элементом внешнего вида, подчеркивающим вольное состояние владельца, со временем чуб сохраняет таковое свое значение уже в более формальном смысле. Уже с XVI века запорожских казаков принимает на службу польское государство (В России эта практика становится системной с XVII века, но по-настоящему утверждается с XVIII в.). Часть из них включается в так называемый реестр (реестровые казаки) с получением содержания из казны.
Чуб становится форменным знаком казака, хотя конечно носили их не только реестровые, но и неофициальные казаки, которые, однако, стремились попасть в реестр. Это гарантировало им не только содержание, но и гарантию вольности. После перехода в подданство России реестр был сохранен, и даже расширен, что обеспечивало и сохранность чуба. Впрочем, это один из вариантов, объясняющих это явление.
То есть изначально чубы были характерной прической не всех украинцев, а только лишь казаков. Можно сказать, он был знаком, отличавшим казака от крестьянина. Поскольку до полного присоединения Украины к России русские в основном имели дело только с казаками, этот фирменный чуб и стал наименованием всех украинцев – хохлы. Хотя есть и другие объяснения.
Был ли какой-нибудь практический смысл? Его иногда пытаются привязать к чубу. Дескать, удобно в походах (выбривание головы спасало от вшей, хотя непонятно). Некоторые настаивают на сакральном смысле – некая связь с небом.
Но гораздо более реальным было именно символическое значение вольности человека. Переход в казачество – свободное состояние символизировал и чуб – символ вольности. И в этом своем смысле чуб и сохранялся. Впоследствии он, как стереотип, символически стал переноситься на всех украинцев.
Дифференциация фонем и графем
Р-Л
На роликах Рома Катается дома. Папа у Ромы Мечет молнии-громы: — Сейчас же, Роман, Прекрати балаган!
***
Древние люди играли на лире,
Они звуки лиры прекрасной любили…
***
Если в доме мир и лад, То любой им очень рад.
Р-Л-С-3-Ц
Летом — трава, Осенью — листва, Зимой снег летит И льдинка блестит. Липа растет, Летом цветет. Липовый цвет! Его лучше нет!
Р-Л-Ш-Ж
Это была моя ошибка —
Пообещал я кошке рыбку.
Для этого ловкость нужна,
Ведь рыбка у самого дна.
Вот рыбка уже с червячком,
А что же с моим поплавком?
Клюет ведь, клюет!
В результате в ладошке —
Отличная рыбка на ужин для кошки.
ц-ч-щ
На цепи сидит щенок, Что такое сделать мог? Целый день пищит щенок, Сгрыз он щетку и чулок.
Ш-Щ
Очень тощий был Кощей, Никогда не ел он щей. Кашу тоже не любил
Целый день голодным был. Похудеть и я решил, Два часа не ел, не пил. Тут пришел ко мне Сашок Закадычный мой дружок, Он сказал мне: «Не худей. Ты ж мальчишка, не Кощей, Так и ешь побольше щей!»
Ф-С
Жила на свете Фекла, Она любила свеклу, И стали щечки Феклы, Как две большие свеклы.
ть-ч
Читает тихо ученик,
Учитель в гневе: «Что ты сник?
Ты полагаешь, что опять
Свой слух должны мы напрягать? »
Тетя читает, Тема мечтает, Тина качает В коляске котят.
Тихо в квартире Тридцать четыре:
Там тетя читает, Тема мечтает, Тина качает В коляске котят.
Б-П
Завелись у кошки блохи, Знать, дела у бедный плохи.
Б-П-Л-Р
Мы поехали на бал, Боря с лошади упал. Рома с Лерой подбежали Борю бережно подняли.
Г-К
Галя топила углями камин, А рядом озябший сидел господин. Он Гале сказал: «Как уютно, тепло, С камином, Галина, мне так повезло!»
**#
Кот и галка
Пошли к гадалке.
Сказала гадалка:
«Кот слопает галку».
А галка сказала: «Чем в зубы коту,
Уж лучше в живот залечу я к киту».
ОРФОГРАММЫ
УРОК 4
ЖИ-ШИ — пиши через И
Если забудешь правило: ЖИ-ШИ пишичерез И, Поступишь ты очень неправильно, Поскольку получишь не три — Законную двойку, а может быть, кол, И дома все скажут: «Ну ты отколол!
Все знают, и даже совсем малыши, Так надо: «ЖИ-ШИ— напиши через И».
-А**
ЧА-ЩА — пиши через А
Роща, чаща и свеча — Мы напишем с буквой А.
***
Прилетела саранча, Станцевала ЧА-ЧА-ЧА.
Чайка пьет Горячий чай, Букву «А» — Не забывай!
ЧУ-ЩУ — пиши через У
Запомни!
Слоги ЩУ и ЧУ
Нельзя писать «как захочу»,
Где ЩУ и ЧУ — лишь буква У,
Здесь не бывает буквы Ю
Чушка — попросту свинья, Научу я вас, друзья. Чурка — дерева кусок, А у щуки нет чулок. И так далее, ребятки. Я надеюсь, все в порядке?
***
ЖИ-ШИвсегда при букве И, Так их спокойно и пиШИ. ЧА-ЩАвсегда при букве А, И ни к чему здесь вовсе Я, ЧУ-ЩУвсегда при букве У, А Ю уйти я попрошу.
УРОК 5 Безударные гласные
У слов есть КОРНИ,в них вся суть,
Они подставить рады грудь,
Чтоб похвалы все и нападки
Достались им. В своей тетрадке
На корни в оба посмотри —
Не притворились ли они?
Есть среди них опасные,
Что прячут безударные гласные.
К примеру, — хочешь посИдеть,
А написал, что посЕдеть,
Есть корень СИД, а есть и СЕД,
Так пусть седеет твой сосед,
Ему уже немало лет,
А потому-то корень СЕД
Ему подходит в самый раз,
Такой вот, мой дружок, тут сказ!
В корне слова — главный смысл, Хочу, чтоб каждый корни грыз, Тогда дойдет до сути слов. Скажи, ты к этому готов? Так как же слово написать? Не беспокойтесь, буквы эти Послушней будут всех на свете! Мой метод прост, хотя и стар: Поставьте букву под удар! (ударение)
Бом, бом, бом, бом, Бездомным — дом,
Безродным — род, Котенку — кот,
Сонливым — сон, Слонятам — слон,
Светящим — свет, Следящим — след,
Речушкам — реки, Гречанкам — греки,
Плясуньям — пляски, Глазуньям — глазки.
В столовой — стол, В долине — дол,
Нора — не норка, Гора — не горка,
Лесник — не лес, Бесенок — бес…
\
Теперь, друзья,
Замолкну я, Чтоб посидеть И посмотреть, Кто из детей Сам грамотей!
УРОК 6
Оглушение на конце слова
Еще есть таинство одно, Занятное такое: Глазами вижу я одно, А слышится другое.
Это зуб, а слышу зуп, Это чуб, а слышу чуп, Это куб, а слышу куп. (Может, я немножко глуп?)
Это сад, а слышу сат, Это рад, а слышу рат, Мир и лад, а слышу лат. (Что-то тут неладно, брат!)
Много роз, а слышу рос, Десять коз, а слышу кос. (Может быть, я не дорос?)
Успокойся, все в порядке,
Я скажу тебе отгадку:
На конце стоит согласный,
Ты же сделай, чтоб был гласный:
Встанет он возле него,
И поймешь, что от чего:
САД — САДЫ; ДУБ — ДУБЫ,
ЛАД — ЛАДЫ; ЧУБ — ЧУБЫ,
КУБ — КУБЫ И …
Только, милый мой, смотри, Слишком не перемудри, А то друг с другом начнут бороться Слова нормальные и слова-уродцы:
НОС — НОЗЫ; КОТ — КОДЫ; КВАС — КВАЗЫ; ПЛОТ — ПЛОДЫ; РОТ — РОДЫ…
Нет таких на свете слов, Ты будь к этому готов!
Возмутятся кот, плот, рот Никто из них на это не пойдет, Чтоб рот стал вдруг родом, А плот — спелым плодом,
Да и кот — совсем не код, Он в шпионы не пойдет,
Не кодировать он хочет,
А гулять по крышам ночью.
Так, дружок, не учуди, В толк, что сказано, возьми, В слове главное — их корни, ПОСТОЯННЫЕ, запомни!
Кот — коты, котенок, котик, Рот — все рты и просто ротик, Час — часы и просто часик, Бас — басы и хилый басик, Мак — цвет маковый и маки, Лак — блеск лаковый и лаки.
УРОК 7 Йотированные гласные
Есть буквы, в которых запрятались две, Сидят себе там, как в саду на траве, Сидят и прекрасно себя ощущают. При этом писать детям в школе мешают. Вот Я, например: слышно два чистых звука, А буква — одна у вот такая наука! Звук И плюс звук А получается Я, Помочь тут ничем не могу даже я.
Не стоит две буквы трудиться писать,
Когда можно только одну.
Зачем неразумно, друзья, поступать,
Скажите, зачем? Не пойму!
К примеру, вы пишете: ЙАблоко, ЙАма,
ЙАмайка и ЙАстреб, и что-то еще, Зачем это делать, подумайте сами, Когда обойтись можно буквой одной: И плюс А — это Я, И плюс О — это Ё, И плюс У- это Ю, И плюс Э — это Е, Вот тебе проблемы все.
Нет, я не стану, как слышу, писать, А буду вот так я всегда поступать: Й + А = Я,Й + О = Ё,Й + У = Ю,Й + Э = Какие трудности? Они исчезли все!
А правильно как? А вот как:
ЙАблоко — это Яблоко, ЙАма — это Яма, ЙАстреб — Ястреб,
Или такие вот накладки, Их я увидела в тетрадке Одной несносной ученицы, Вы ж не хотите так учиться?
Она писала ЙА лЬУблЬУ, Когда так просто Я ЛЮБЛЮ, И подписала «Это тайна. Твоя соседка слева ТанЬЙА».
А тот, кому она писала, Понять не смог ее сначала, Потом он как-то догадался, Но только сильно испугался: Что б это значило? Зачем? Она с ума сошла совсем!
Нет, я ее не полюблю,
Пока ошибки не исправит.
Пусть снова мне письмо отправит
И пишет правильно слова,
Чтоб не болела голова
От этих сущих безобразий,
Тогда скажу: Вот это праздник,
Все буквы на своих местах,
А это так прекрасно — ах!
Я ей отвечу: «Здравствуй, ТАНЯ…»
И подпишусь — твой верный САНЯ.
***
В лесу большая ЙОлка — Колючие иголки, По веткам вьЙОтся белка Как рыженькая стрелка.
А теперь правильно:
В лесу большая ёлка Колючие иголки,
По веткам вьётся белка Как рыженькая стрелка
***
ЙОжик, ЙОжик, У тебя сколько ножек? С ЙЭжатами вместе — Их сто или двести.
А теперь правильно:
Ёжик, ёжик, У тебя сколько ножек? С ежатами вместе — Их сто или двести.
УРОК 8
Слова
Часы всей моей жизни Убийство новорождённых детей Шум далёкой жизни
Одежда и прочее.
Пальто-польты–пальтушка – пальто. Куфайка или кухвайка (реже) – фуфайка.
Вязанка – свитер. Пинжак – пиджак. Кашнетик – кашне.
Галусник (один раз) – галстук. Варюжки – варежки.
Вальники – валенки, Чунцы, чуньки – чуни. Чёсынки – валенки-чёсанки.
Запонки – запонки. Петелькя — петля, петелька.
Парфель, портфиль(редко) – портфель. Титрать, китрать – тетрадь.
Обужа – обувь, Одёжа – одежда, Надёвка – лёгкая, плохонькая одежонка,
Бадик — костыль, посох, трость, палочка. Хархары — старьё, рваньё.
Абряхатса – обряхаться, одеться в тяжёлую (грязную, драную, не по росту, не по времени, вообще в такую, в которой стыдно на люди показаться) одежду.
Утирка – полотенце. Телешом – нагишом, полностью без одежды, в голом виде.
Гваздатса – грязниться, загваздаться – загрязниться с ног до головы, сильно мараться грязью, широко употребляемое слово в отношении к детям. Гвазда – грязь, это слово В.И. Даль относит к чисто воронежскому говору, но у нас в селе это слово не употреблялось.
Варызгатса – возиться в жидкой грязи, в грязном, в результате чего загрязниться, измараться, заварызгать одежду.
Засуслить – загрязнить одежду, засалить, втереть грязь на одежде до блеска.
Елозить – ползать по полу, по земле. Осуждаемое действие. «Чего ты там елозишь, пыль собираешь».
Хлюстатса – возиться в грязной воде или долго мыть особенно грязное тряпьё, захлюстать — выпачкать жидкой грязью.
Животные, растения.
Карова – корова.
Голупь (но голуби)- голубь. Лошать (но лошади)- лошадь.
Чилич – воробей. Хряк – боров. Бирюк – волк.
Ягнок — ягнёнок. Телок – телёнок. Циплок – цыплёнок.
Шшанок, кутёнок – щенок. Жавранок, жавранушка, — жаворонок.
Варонок – воронёнок. Вражёнок – маленький враг, неслух, чертёнок.
Курячий – куриный. Волна – овечья шерсть.
Пчяла – пчела. Трус – кролик. Чурюкан – сверчок. Видьметь – медведь.
покарми курей (аналогично свиней, гусей, голубей и др.) Курник – курятник.
Обращает внимание употребление в названиях детёнышей животных форманта «–ок» вместо «–ёнок».
Ягнёнок – древнейшее слово, его корень *agn- присутствует во всех индоевропейских языках в едином значении. У нас овцы котятся (котютса), но никогда не ягнятся. Слово котиться уходит в ту же седую древность
Бирюк – волк. Слово употреблялось для того, чтобы попугать, произвести нужное впечатление на маленьких детей. Человека нелюдимого, недоброжелательного, а так же одиноко живущего называли бирюком. В остальном – волк.
Чилич – воробей. Наши родители никогда не говорили слова воробей, только чилич. Они и нас маленьких ласково называли: — «Мой чиличик ….». Название происходит от слова чиликать; воробей чиликает. Мне до сих пор это наше старое название воробья нравится больше, чем нынешнее. Хотя слово воробей древнеславянское, в древнерусской литературе это слово произносилось несколько иначе – врабий.
Чюрюкан – сверчок. То, что чюрюкан – это сверчок, мы узнали в школе и из книжек. Появлялся он в избе с наступлением прохладных августовских ночей, селился в пазухе на загнетке, и когда в избе становилось тихо, он начинал свою песнь. К его не громкому стрёкоту быстро привыкали и не обращали на него внимания. Его стрёкот был показателем тишины и спокойствия в доме. Если вечером он не застрекочет, то считают, что-то не так, может быть дождь пойдёт или холод завернёт, а может и хуже что-то. В наше время чюрюкана в дом не пускают, как только услышат его пение – сразу дихлофосом загнетку опшикают.
Жавронок — жаворонок. На Стегневке через один дом (бывшая контора Заготскота) от дома Васьки Каштана стоял под солому крытый кирпичный дом Жавранковых (Жавронковых), хозяйку дома за глаза звали Жавраниха (Жаврониха).
В нашенском говоре овцы не блеют, а блекочуть (блекотать, блекочут), быки и коровы не бодаются, не поднимают на рога, а брухаютса (брухать, брухаются), собаки не лают, а брешуть (брехать, брешут) или гавкають (гавкать, гавкают). У нас не только собаки, но люди, когда лгут или обманывают, брешуть. Если люди ссорятся, бранят друг друга, значит, гавкають друг на друга. Особо нужно подчеркнуть о брехне российских телепередач, там всегда и только брешуть.
Зеленя – озимые всходы посевов.
Бзнюка – паслен чёрный. Растёт по огородам и неудобям. Растение ядовито, вызывает отравления у домашних животных, но мы в детстве поедали его ягоды в неограниченном количестве без последствий.
Лазина – у нас так именовалась лоза, вид ивы или ветлы.
В доме и около.
Матица – потолочный брус. Переводня — потолочная поперечная перекладина (балка), обычно там, где нет потолка: в сараях, сенцах.
Сенцы — сени, Кадушка — бочка, кадка.
Анбар — амбар – место хранения зерна и других припасов.
Рыга – рига строение, где обрабатывали привезённый с поля хлеб, сушили, молотили, веяли и пр. перед засыпкой в амбар. Пишут, что слово заимствовано из финского языка в XVIII веке. Но наши сельчане поселились на Левой Россоши в 1776 году. Вопрос, до XVIII века русские крестьяне ничего не знали о сарае, где молотят хлеб? Ерунда, знали и имели такие сараи задолго до XVIII века. В таком случае нужно указать, как назывались эти рыги на русском языке. Ответа нет.
Загнетка – по М.Фасмеру и В.И. Далю, углубление на левой стороне русской печи, в которое сгребается раскаленный уголь» (Лесков и др.). У нас загнетка отличалась от справочного определения. К нашей загнетке относилась площадка перед устьем печи и щеками, вся площадка ровная, никаких углублений не было, уголь не отгребали, его не было, т.к. топили соломой и навозом.
Гарнушка – ниша с внешней стороны печи (подробнее см. § Погода).
Подпечь – это эквивалент слова подпечье, но у нас употреблялось только подпечь. Под – отдельное общеславянское слово со значением дно, низ. Подпечь – дно печи, низ печи.
Рагач – рогач, ухват, Чапля – ухват для сковороды
Таган – треножная подставка для чугуна.
Корец, корчик – железный ковш для черпания, черпак.
Кубан – обычно молочный кувшин с ручкой или без ручки ёмкостью от 1 до 2,5 литров.
Кушин – кувшин любого вида, наряду с этим словом употреблялось и другое – куфшин, слово ископаемое, его происхождения языковеды определить не могут.
Скварада, скавародка – сковорода. Этимология слова неясна.
Топка – топливо. С самого начала заселения села основным топливом в избах служила солома и навоз домашних животных. Вот как он назывался:
Катяхи – лошадиный, овечий, кроличий, заячий навоз естественной формовки, в употреблении слова не былоничего предосудительного, обычное слово.
Лепёх, мн. липяхи — лепёшки коровьего навоза, для топки хорошо высушенные,
кызик, мн. кызики — кизяк — навоз, перемешанный с соломой и отформованный в виде кирпичей для топки печей.
Будылья – сухие стебли трав, но особую ценность представляли будылья подсолнечника. Они оставались после уборки подсолнухов, комбайн срезал верх подсолнухов приблизительно на высоте 80 см. от земли, остальное бросалось в поле. Население ночами ходило воровать оставшиеся будылья, это было первоклассная топка (топливо).
Куликать – жить без своего дома, ходить по квартирам, с места на место.
Потёмки – темнота, тьма в небольшом пространстве: в комнате, чулане, погребе и др. «Ты чево ишшышь тут в потёмках?»
Амбар и рига. После войны их остались редкие единицы в селе. Они стали исчезать ещё в конце XIX века в связи с обезземеливанием основной массы крестьянских дворов в селе. Столыпинская реформа, Первая мировая война, Гражданская война, коллективизация привели к полной потери наделов, в ригах нечего было сушить и молотить, в амбарах нечего было хранить, всё умещалось в пару-тройку хлебных кадушек, установленных в чулане. Малую часть амбаров переделали в маленькие избушки, часть риг – в простые сараи, но большую часть этих строений разрушили за ненадобностью.
Что делать.
Спрохвала (делать)– не спеша (делать). Застить – заслонять свет.
Вдарить – ударить. Блукать – блуждать. Блудить – ходить заблудившись.
Кылять – колоть, укалывать чем-либо острым. «Ёш кыляетса» — Ёж колет, укалывает (жалоба детей).
Вздеть — вдеть, вставить.
Жикнуть – словарь М Фасмера называет это слово темным. У нас оно означало: резко стегануть тонкой хворостиной по спине или по заднице. Слово сразу становится ясным.
Жилять — жалить (о пчёлах), и о людях: «Она так и норовить ужильнуть ево…».
Оснуться – неожиданно проснуться, в этот момент человек видит, но ничего не соображает, сознание ещё спит, не включилось. Редкое слово.
Пхать, пихать, пихатса – совать толчком, толкать (силой), вталкивать, толкаться. Чаще всего у нас пхали.
Репнуть – треснуть, репатса – трескаться. Имело 2 значения. 1. появиться трещине на твёрдом предмете. Горшок репнул, т.е. треснул, на нём появилась трещина. Ходовое выражение: — «У яво все пятки порепались». Ради этого выражения рассматривается здесь слово. 2. нанести удар. «Щас как репну по башке!» В этом значении слово у нас употреблялось, но очень редко, было занесено к нам из соседних сёл: Рябчево, Мосальское, откуда-то оттуда.
Уранить – уронить, выронить из рук и расхокать – разбить, например, кубан.
Врюхатса, рюхатса – употреблялось в нескольких значениях. 1. провалиться ногами или по пояс под лёд, вымочив, загрязнив обувь или всё до пояса, провалиться в грязную яму; 2. влюбиться, жениться нехорошо, несчастливо, с бедами. 3. ввязаться, влипнуть в нехорошее дело. Во всех случаях присутствует фактор неожиданности, а также сожаления или осуждения.
Сигать – прыгать.
Хряснутса — упасть с сильным треском, шумом, сильно и неожиданно убиться. Но само слово хряст в значении «хруст, скрежет, стук» не употреблялось.
Скалитса, оскалятса – улыбаться, смеяться в ответ на замечания, внушения, слово выражает неодобрение, раздражение делающего замечания. «Я ему говорю, а от толькя скалитса». Скалить зубы – смеяться невпопад, не к месту и не ко времени. «Скаля зубы как придурастый».
Дакать, поддакивать – в разговорах, при лалыканьи кто-то не ведёт собственный разговор, а только во всём соглашается с говорившим, своё участие в разговоре обозначает тем, что после каждого говорившего произносят «Да`». Об особенности произношения «Да`» см. выше.
Буровить – говорить бессвязную ерунду.
Харахоритса – хорохориться, в раздражении говорить много, доказывать свою значительность, исключительность при отсутствии каких-либо весомых аргументов. Наиболее точно иносказательно объясняет это слово выражение – «трясти хархарами», т.е. трясти рваньём. Почти такое же значение имело у нас слово ерепениться.
Шеперитса – с важностью занимать место, сидеть широко. Обычное выражение: «Ну-ка, подвиньси, расшиперилась», т.е. заняла слишком много места.
Расчухать – понять, что это хорошо (в отношении еды), узнать положительное для себя после продолжительного поиска.
Чекалдыкнуть – выпить по маленькой.
Лотошыть – говорить быстро, мешать всё в кучу, говорить быстро и неясно для слушающего,
Страмитса, страм – срамиться, срам.
Жрать – есть, кушать. В просторечии обычное слово, без оттенка грубости, оскорбительности. Общеславянский корень слова означает глотать. История вытеснения этого слова, как и многих других, из русского языка не менее интересны, чем чистая этимология.
Хоронить – прятать, скрывать. Происхождение слова не связано с похоронами покойника, оно существовало в значении прятать во времена, когда наши предки покойников не хоронили, а сжигали. Слово было основным в этом значении, прятать стало быстро входить в обиход к 50-м годам прошлого века. Мы часто играли в хоронючки, а не в прятки.
Какие люди! Какие лица!
Чуп – чуб, чубастый – чубатый, чубастый у нас входил в диалектический ряд зубастый, рукастый, рогастый и др.
Картавый – плохо произносящий некоторые буквы, мешающий порядок букв в слове, чаще всего тот, кто произносит л вместо р. Слово позднее, не наше, занесённое извне.
Конопатый – с веснушками на лице.
Рябой- человек со следами оспы на лице.
Кудлы – растрёпанные волосы, кудлатый — с густыми растрёпанными, нестриженными волосами. Вообще-то волосы у нас назывались виски.
Курбатый – маленький, низкорослый, это по словарям, но в селе это слово не было в употреблении. Зато было два подворных имени – Курбаты (с фамилиями – Плехановы). А плехан это — плешивый, лысый человек, отсюда фамилия Плеханов. И если дед Вася Курбат соответствовал этим определениям, то Плехановы других дворов, например, Плехановы-Политовы, были нормального роста и телосложения.
Шуталомный – шутоломный, с нашем селе это человек быстро принимающий решения, быстро, бегом бросающийся их выполнять кое-как, попутно что-то опрокидывая, ломая, расшибая себе нос, расталкивая людей на своём пути, гремя падающей посудой. Но он не сумасшедший, как определяют его словари. Происхождение слово довольно прозрачно, от слова шута ломать = шута играть, достаточно вспомнить театральное представление шутовского характера для простого народа во время ярмарок, базаров и т.д. Определённо, слово завезено в село отходниками.
Шалопай, шалопут – в том резком значении, которое дают наши словари в селе не применялось, разве только в исключительных случаях. Так обзывали подростков, которые не отличались успехами в учёбе, проказничали, дурачились, курили, обирали грядки у соседей, никому не подчинялись, беспутная придурастая вольница. Известные Цыганок, Меркуш, Бударин и др.
Шкандыбать — хромать, ходить прихрамывая или ходить с трудом, например, из-за старости с бадиком, или из-за болезни.
Харя – отвратительное, отталкивающее лицо, была в селе известная фамилия Харин.
Морда – лицо у человека не красивого или наглого, осуждаемого за нахальство, за хамство сравнением его лица с мордой животного.
Чумазый – грязнолицый. Обычно дети и подростки, потом трактористы, комбайнёры и шофера.
Хрип — затылок, хребет. «Всю жисть хрип гнул за здорово живёшь».
Кулявый. Однажды я увидел странную пару: на Стегневку шёл мужчина лет 50-55, высокий с гвардейской выправкой, рядом с ним шла хрупкая женщина ростом чуть выше его пояса. Мне объяснили, что это муж и жена. Разница в их росте была настолько поразительна, что вызвала у меня любопытство к этой паре. Через некоторое время эта невероятная пара встретилась мне ещё раз, и я остановился на обочине дороги, по которой они шли. И я внимательно их разглядел. Лицо мужчины было рябым, всё изъедено глубокими ямками оспин. Никакой хромоты у него не было, чёткий шаг здорового человека. После этого я впервые услышал новое незнакомое мне раньше слово кулявый, то есть человек с изрытым оспой лицом. Потом я неоднократно встречал это слово в своём селе именно в этом значении. Но во всех словарях кулявый означает хромой. Это слово в таком значении употребляется у большинства славянских народов. В селе было много хромых, одних от рождения, но больше всех наделала хромых война. Ни разу я не слышал, чтобы этих хромых называли кулявыми. У одного парня лет двадцати пяти одна нога была короче другой сантиметров на двадцать, а то и на тридцать. Между прочим, он отлично играл в волейбол. Он каждый день проходил мимо нашей избы на работу и с работы, наши соседи иногда называли его хромым, но ни разу кулявым. Как случилось, что у нас это древнее слово утеряло своё первоначальное значение? Ведь слова культя, культяшка односельчанам было известно. Обсуждая ранения солдат на войне, говорили: — «Осталась у него культяшка ниже колена». Такой инвалид стоял у нас на квартире целый год. Вот такого вида кулявые были известны у нас в селе.
Снюхались – сошлись на почве каких-то непонятных интересов или понятных, но против интересов других, говоря современным языком — начали «дружить против кого-то». Носило оттенок осуждения, непринятия такого поведения. По времени снюхиваются недавно или конкретно по теме.
Якшатса – якшаться, слово не наше, от тюркского якши — хорошо, но распространено было широко. Относилось большей частью к одной стороне взаимоотношений, зависимой, ищущей выгоды от одиозной стороны в ущерб остальным. Отношения не афишировались, но и не скрывались. Обычно кто-то якшался с резко осуждаемой стороной, со шпаной, например. Якшание – дело тёмное.
Шнырять – бегать от одного к другому, между ними, прислушиваться, собирать сплетни, вынюхивать, шныряющий подозрителен.
Встревать, встрять — вмешиваться, в том числе не в своё дело: в драку, в спор и др.
У нас были такие милые женщины!
Кулёма – объяснения слова в словарях нет. У нас называли молодых женщин, плохо выполняющих какую-нибудь работу при отсутствии опыта или из-за ошибок, например, напутала при вязке кружев, скроила и сшила что-то не так, в общем, скулёмала так, что ошибка торчит, бросается в глаза. Ну, и когда женщина оденется в такой «шедевр» местной работы, то она и есть Кулёма.
Лахудра — растрёпа, неряха, женщина с немытыми растрёпанными висками (волосами).
Рахоба – рохоба, мало того, что растрёпа, неряха, но ещё и неумеха, растеряха лупоглазая.
Неряха – грязнуля в нашем говоре. Происхождение от слова ряха – хорошая хозяйка, делающая всё по порядку (по ряду). Но слово ряха в этом значении в селе неизвестно, известно в значении морда. «Гля-ка какую ряху нажрал».
Цаца – красотка или претендующая на это звание девушка, знающая себе цену и ведущая себя соответственно; недотрога, в этом значении чаще всего и применялось.
Курва – слово ругательное, не нашенское, откуда его притащили – неизвестно. Применялось к склочным женщинам и старухам в состоянии обиды, взвинченности. В славянских языках встречается часто, но значение его не находит приемлемого объяснения у М.Фасмера, в русских словарях вообще это слово не имеет объяснения.
Транда. У М.Фасмера о слове транда сказано: «ругательное слово, обычно в языке женщин», не ясное слово. В словаре В.И. Даля приведено слово трандыкать – бренчать на гитаре, балалайке. Больше ничего нет. Слово остаётся не известным. У нас есть фильм «Свадьба в Малиновке», там одну из героинь называют Традычихой. Но приведенные примеры прямо указывают, что слово не ругательное, не бранное. Объяснить из практики применения затруднительно, и мужчины и женщины обзывали им женщин, но никогда девушек и молодух. Можно предположить, что слово означало быструю бранчливую речь. Но можно предположить, что в последнее время за этим словом скрывается ругательное слово, ведь известно, что иногда кое-кого посылают туда. В этом случае здесь явный эвфемизм, и М.Фасмер оказывается прав.
Жопа – задница, обычное слово, и женщину, и мужчину могли так обозвать за непонятливость (жопа бесталковая), но не вкладывали в слово никаких обидных пакостей.
Тыква – толстуха, «тыква толстожопая», и такое слышал.
Лалыкать, талалыкать – лалыкают обычно женщины и старушки, дружески болтают ни о чём, о пустяках; лалы-лалы, разошлись и забыли о чём лалыкали. Между прочим, а-ла-ла-ла боевой клич древнегреческих воинов. Этимологические словари доходят до этого сочетания, но далее не идут из-за осторожности.
Дети.
Анчутка — чертёнок, шустрый и непослушный ребёнок. Анчутки – дети чертей, нечистой силы, живущей в банях. Древнее слово.
Кулючки – игра в прятки.
Ныздри – ноздри. «Ну-ка, высмаркайси, забил все ныздри вазгрями»,
Вазгри – возгри, густые, тяжёлые сопли.
Рёва – от слов реветь, плакать; дразнилка у детей — рёва-корова.
Стреказа — стрекоза, девочка, которая весело прыгает, бегает вокруг чего-то, кого-то, вся в движении.
Квелитса – квелиться, ребёнок не вдухе, хнычет, скулит со слезами. Расквелить – довести до слёз, до крика, до капризов.
Пипка – курносый носик у малых детей.
Няня – обычно младшая сестра матери, в больших патриархальных семьях первая помощница по уходу за детьми своей старшей сестры. В селе, хотя большие семьи исчезли уже в начале века, слово сохранилось до послевоенных лет, затем совершенно исчезло из обихода.
Лопотуха, лопотушка – словоохотливая малышка, речь её ещё не сформировалась, но она на детском языке без умолку лепечет (лопочет). К взрослым слово не применялось.
Хлопотушка – деятельная малышка.
Аболтус – бестолковый, ленивый юноша.
Плакса, Крикса – много и по любому поводу плачущий маленький ребёнок. Оба слова в нашей мифологии означали зловредных духов, вселяющихся в маленьких детей и заставляющих их много плакать.
Прудить. Слово относилось только к малым детям и означало: описался, много написал в штанишки или в постель. Реакция на ручеёк из-под ребёнка: «Ишь, напрудил сколькя!»
Невероятно количество прозвищ, насмешливых имён мимолётных, кратковременных и данных на всю жизнь носили дети села. Все их ни перечислить, ни вспомнить невозможно. Оставим только перечисленные.
Другие слова.
Икрянка – льдина,
Ярманка – ярмарка.
Надёжа – надежда.
Рукамесло – ремесло.
Калчушка — колчушка — соцветие репья. Семенная корзиночка репейника густо снабжена мелкими и крепкими крючками, при созревании цепляются за всё: за одежду, за шерсть животных, хвосты домашних животные часто так густо залеплены этими колчушками, что больше походят на колотушки. Применялось как разовое прозвище к навязчивым взрослым. – «Ну, привязался ко мне, как калчушка». Быстро забываемое прозвище маленького ребёнка, который ни на шаг не отстаёт от ребёнка постарше, иногда со скандалом и криком долго отнимает что-то, вцепившись в обидчика или игрушку.
Черёт – (черёд), очередь, употреблялось в выражениях очерёдности следования, например, при игре в карты пожилых людей – «ты ходишь» или «ходи, твой черёт». Очередь в магазине называли очередью, брать хлеб «твоя очередь». Черёт к середине века был почти забыт, оставался в лексиконе уже старых людей.
ШКМ (мы называли так – Шэ-Кэ-эМ) – наша школа. Это старое двухэтажное здание Крестьянского банка дореволюционной постройки. После Революции это здание отдали под школу и переименовали в Школу коммунистической молодёжи, это название население приняло, а о кредитном банке наглухо забыли. Кажется, в 1949 году сюда перевели из переполненной Красной школы сначала старшие классы, через год все с пятого по десятый.
МТС – машинотракторная станция. Сначала говорили Мэ-Тэ-эС, потом стали называть эМ-Тэ-эС.
Шоссе – это было труднейшее слово для стариков. Пришло к нам после строительства твёрдой дороги с Колодезной до Левой Россоши и далее на Каширу. Уж как они не называли эту дорогу: саша, саше, шаса, шаша и, наконец, научились произносить шасе. А ведь всё правильно, эта трудность была предопределена особенностями говора, когда ударение падало на последний слог место безударной о занимала а (см. выше), а последний слог сэ отсутствует в русском языке. До сих пор помню начало частушки, которую пела молодёжь на болгарской улице: «Я как выду на сашу, заиграю, запляшу ….»
Копанка – яма с водой, элементарный колодец. Копанку копали на низах в конце огородов для полива грядок. Уровень воды 1,0-1,5 м. от уровня земли. Иногда к воде рыли ступени. Весной в половодье копанки заливались водой, наносами и потом быстро разрушались. В результате ежегодного приведения их в порядок они превращались в большую грязную яму, опасную для детей и домашних животных. В одну из послевоенных зим я чудом остался жив при обрушении ледяной корки подо мной на копанке.
Лог – овраг. Слово овраг мы узнали только когда начали учиться и стали читать книжки. Потом в литературе нашли разъяснение, что лог отличается от оврага тем, что его склоны зарастали травой. Наши родители таких определений не знали, для них все виды оврагов были одинаковы и одинаково назывались логами. Все наши поля изрезаны оврагами разной величины, протяжённости и глубины. Называются они по той улице, на которую выходили они своими устьями: Московский, Боевский, Данилочкин, Куманский, Солонецкий, мелкие лога назывались по дворам жителей, избы которых стояли в устье лога: Сомов, Стёпчев и др. В тех больших и малых логах, где склоны зарастали травой, в июне было много душистой землянички, и дети бегали туда лакомиться ею.
| следующая страница>
Как правильно писать чуп?
Мы думаем, что слово chup написано с ошибкой.
Это могло быть просто неправильное написание предложенных ниже слов.
Просмотрите список и выберите слово, которое вы считаете наиболее подходящим.
Язык:
Английский — США Изменить
Возможное правильное написание слова chup
-
глава
Подумайте о своих друзьях, старый , глава , и позвольте им увидеть что-нибудь в вас. -
чип
Красная белка будет чип зеленых яблок и груш для семян в сердцевине: может ли он знать, исходя из общих принципов, что эти фрукты содержат семена? -
нарезать
«Так говорят торговцы, но это плохая сделка для фоллера, и я бы нарубил древесины, чтобы заработать себе на жизнь вред своему вальщику. -
голавль
Также вижу рыбку, похожую на нашего окуня голавля . -
пыхтеть
Час спустя плавный гул автомобиля, который не был совсем незнаком для их ушей, привел этих четырех женщин к своим окнам, и когда старые часы пробили полдень, они увидели Марка Картера, спокойно едущего по улице в сторону своего дома. собственный дом на собственной машине. -
приятель
«Конечно», — проворчал его приятель . -
болван
Четыре ниже нуля, ленивый болван ! -
переворот
К сожалению, нам не удалось получить прекрасный вид на заснеженные горы, их вершины были частично затенены; но переворот года был великолепен. -
чашка
Будет с нами чашек и чая? -
взбивать
Старый губернатор Чарльз Мэнли перешел к отцу матери, Джимми Мэнли, и, если он не вернет Берчу, он будет победить его.
4 слова, составленные из букв чуп
Слова из 4 букв, составленные из слова chup:
Слова из 3 букв, составленные из слова chup:
Орфографическая ошибка дня
Аполигист
- апологии
- апологий
- извинения
- апологет
- апологетов
- апологеты
- извинения
- арт неудачник
- привлекается к
- — власть
подробнее
Chub Cay Club — Отели на Багамах
Этот частный райский остров находится на южной оконечности островов Берри.Это место мечты спортивного рыбака и дайвера, на краю «Кармана» океана, которое сделало его известным как «столица Багамских островов».
В его водах водится бесконечное количество дельфинов, ваху, марлинов, тунцов, морских окуней и парусников, а также костяных рыб на равнинах и на мелководье.
Chub Cay имеет километры нетронутых великолепных пляжей и предлагает полный комплекс курортных услуг, в том числе пляжные домики для переодевания и виллы, пристань для яхт с полным спектром услуг, ресторан и бары, а также корабельный магазин.
- Бар и Лаунж
- Развлечения для детей
- Гид по рыбалке
- Поле для гольфа
- Доступно для инвалидов
- Большие группы
- Конференц-залы
- Услуги для некурящих
- На пляже
- Разрешено проживание с домашними животными
- Бассейн
- Ресторан
- Магазины
- Водные виды спорта
- Свадьбы
- Wi-Fi
Логотип Chupa Chups, разработанный Сальвадором Дали
Фото с сайта henpartybags.ком
Основанная испанцем Энриком Бернатом в 1958 году, Chupa Chups сейчас принадлежит итальянско-голландской транснациональной компании Perfetti Van Melle (корпорации также принадлежат такие бренды, как Mentos, Smint и Fruitella). Название бренда Chupa Chups происходит от испанского глагола chupar, что означает «сосать».
В некрологе Энрику Бернату он сказал: «Я видел, что сладости не подходят их основным потребителям, детям. У них залипли руки, и у них начались проблемы с родителями. Вот я и наклеил конфету на палочку.”
Логотипы с www.chupachups.com
«В 1969 году к Дали обратились с просьбой разработать новый логотип Chupa Chups, и результат стал так же узнаваем, как его плавильные часы. Дали включил имя Чупа Чупс в ярко раскрашенную ромашку. Всегда хорошо понимая, что такое брендинг, Дали посоветовал разместить логотип сверху на леденце, а не сбоку, чтобы его всегда можно было увидеть в целости и сохранности ».
Цитируется из BBC Modern Masters: Dali, Chupa Chups logo (ссылка удалена, к сожалению, больше не существует).
Дизайн Сальвадора Дали (1969) Текущий логотип (пересмотренный 1988) Фото через jkr
Его первой маркетинговой кампанией стал логотип со слоганом «És rodó i dura molt, Chupa Chups», что в переводе с каталонского означает довольно скучное выражение: «Это круглый и надолго ».
В 1980-х годах лозунг против курения «Smoke Chupa Chups» пытался привлечь дополнительных взрослых потребителей. Нынешний лозунг компании, направленный против курения, — «Брось курить, начни сосать», а некоторые упаковки представляют собой пародию на пачки сигарет.Некоторые пакеты пародируют обязательные черно-белые предупреждающие надписи Европейского Союза с надписью «Сосание не убивает».
Сегодня Chupa Chups продает леденцы на палочке более чем в 150 странах с более чем 100 вкусами. У основателя Энрика Берната остались жена и пятеро детей, включая Ксавьера, президента Chupa Chups.
История Чупа Чупса.
Этимология
— Каково происхождение и значение термина «пухлые пухлые»?
круглолицый
В OED есть прилагательное пухлый , что означает короткий и толстый, как у речной рыбы, называемой голавль, из 1611 года, но отмечает, что оно устарело.Означает круглолицые или пухлые и округлые, они имеют это с 1722 года. Для комбинаций у них есть пухлый с 1826 года и пухлый с 1884 года.
Пухленький , что означает большеголовый, как у голавля, относится к 1674 году. Пухленький , с пухлыми щеками или лицом, является устаревшим и датируется 1715 годом. Точно так же пухлый является устаревшим, а с 1602. Чуб- во главе — 1796.
Пухлые отбивные
Поискав в Google Книгах, я нашел Chubby-chops в 1769 История и приключения атома Тобиаса Смоллетта, как перевод итальянского имени Gozzi:
Вы можете вспомнить итальянского священника по имени Grossa-testa или Великоголовый , хотя на самом деле у него вообще не было головы.У этой страны также есть свои Сфорца, Малатестас, Бокканиграс, Порцинас, Гуидисес ; его Colonnas, Muratorios, Medices и Gozzi ; Endeavors, Chuckle-Heads, Black Muzzles, Hogs, Judges, Pillars, Masons, Pieches and Chubby-chops .
Несколькими страницами ранее он использует Chubby-cheeks как перевод римского имени Маличи:
Что надобно Я упомянул Плаути, Панчи, Валги, Вари, Вати и Скаури ; Tuditani , Malici , Cenestellœ и Leccœ ; другими словами, Splay-foot, Хоккей с мячом, Shamble-shins, Baker-колен, Club-Foot, Hammer-head, Chubby-foots , Bald-head и Letchers …. и все же все они были большими семьями в Риме.
Пухлые голавли
Это гораздо более поздний вариант. Самый ранний, который я нашел в Google Книгах, — это Rootabaga Stories (1922) американского писателя Карла Сэндберга в книге «Свадебное шествие тряпичной куклы и ручки метлы и кто был в ней»:
Следующими были Chubby Chubs. Они были неуклюжими, круглолицыми шлепками и бездельниками. Они не были толстыми младенцами — о нет, о нет — не толстыми, а просто пухлыми, и их было легко сжать.Они шли на своих пухлых и пухлых ступнях, пухлили своими пухлыми пухлыми ногами, оглядывались по сторонам и снова палили пухлыми пухлыми пухлостями.
Что значит чуп? чуп Определение. Значение слова chup. OnlineSlangDictionary.com
Google наказывал этот сайт в поисковом рейтинге лет, а Google
Об этом соврал сотрудник . Поскольку они почти уничтожили этот сайт, я собираюсь
начну публиковать подробности в понедельник 17 августа моего разговора с Google
сотрудник, который тайно сообщил мне о взыскании.Это завершится моим выпуском
файл MBOX, включая полные заголовки.
Подробнее здесь. 2021-03-21: Ну да ладно.
Файл MBOX здесь.
Google наказывал этот сайт в поисковом рейтинге лет, а Google
Об этом соврал сотрудник . Поскольку они почти уничтожили этот сайт, я собираюсь
начну публиковать подробности в понедельник 17 августа моего разговора с Google
сотрудник, который тайно сообщил мне о взыскании.
Подробнее здесь.
Google наказывал этот сайт в поисковом рейтинге лет, а Google
Об этом соврал сотрудник .я собираюсь
начну публиковать подробности в понедельник 17 августа моего разговора с Google
сотрудник, который тайно сообщил мне о взыскании.
Подробнее здесь.
Google наказывал этот сайт в поисковом рейтинге лет, а Google
Об этом соврал сотрудник . Подробности моего разговора с Google
Сотрудник, который тайно сообщил мне о штрафе, стартует в понедельник, 17 августа.
Подробнее здесь.
Google много лет лгал о наказании за этот сайт.Мой разговор с сотрудником Google, который рассказал мне о взыскании, начинает пропадать.
17 августа. Подробнее здесь.
Сленговые термины с одинаковым значением
Прочие термины, относящиеся к «пенису»: | |
Определения включают: пенис. | |
Определения включают: пенис. | |
Определения включают: большой пенис. | |
Определения включают: человека, который «просто не прав» в первую очередь из-за частого и сильного употребления наркотиков в прошлом. | |
Определения включают: добиться эрекции. | |
Определения включают: фрески с граффити. | |
Определения включают: пенис. | |
Определения включают: пенис. | |
Определения включают: шляпа. | |
Определения включают: буквально пенис, но используется как уничижительный термин или идиот. | |
Определения включают: пенис | |
Определения включают: средний человек; «придурок»; «Мудак». | |
Определения включают: пенис. | |
Определения включают: недостаточная мощность. | |
Определения включают: пенис. | |
Сленговые термины с одинаковыми корневыми словами
Нет. Как насчет случайных слов?
Определения включают: Личность, поведение которой заставляет даже других спринцеваться указывать на его конечность. | |
Определения включают: См. Chav. | |
Определения включают: метафорическое заболевание, которым страдают кунты (то есть люди, которые «не могут понять нормальное мышление»). | |
Определения включают: Производное от слова «дерьмо». | |
Определения включают: рвоту | |
Определения включают: сокращенную форму слова «блестящий». | |
Определения включают: дерьмо, дерьмо, уродливо, плохо себя чувствует | |
Определения включают: термин пейнтбол; вас застрелит продвигающийся игрок, который бегает вокруг вашего бункера или вылетает из него и стреляет в вас | |
Определения включают: что означает: где вы находитесь и где вас точно не найти | |
Определения включают: сурово судите о подарке. |
Пользуюсь | (2) | ||
Больше не использовать | (0) | ||
Слышал, но никогда не использовал | (2) | ||
Никогда не слышал | (33) |
В среднем 15 голосов:
61% (Смотрите самые пошлые слова.)
Наименее пошлый | Самый пошлый |
Ваш голос: Нет
(Чтобы проголосовать, нажмите на перец. Голосуйте как пошлый
это слово — не то, что оно означает.)
JavaScript должен быть включен для голосования.
Наименее пошлый | Самый пошлый |
Зарегистрированные пользователи могут добавлять себя на карту.Войдите, зарегистрируйтесь, войдите мгновенно через Facebook.
Чтобы добавить ссылку на этот термин на веб-странице или в блоге, вставьте следующее.
Для ссылки на этот термин в вики, например Википедии, вставьте следующее.
[http://onlineslangdictionary.com/meaning-definition-of/chup chup]
Некоторые вики используют другой формат для ссылок, поэтому обязательно проверьте документацию.
Джангчуп Ламрим — Архив учений Джангчуп Ламрим
H.E. 7-й Линг Ринпоче
Его Высокопреосвященство 7-й Кьябдже Йонгзин Линг Ринпоче является главным организатором учений Его Святейшества Далай-ламы Джангчуп Ламрим в монастырях Гаден, Дрепунг и Сера. Он родился в МакЛеод Гандже, Дхарамсала, Химачал-Прадеш, Индия, 18 ноября 1985 года. В 1987 году Его Святейшество 14-й Далай-лама признал его реинкарнацией 6-го Кьябдже Йонгзин Линга Ринпоче (1903-1983), который был самым лучшим человеком. Главный наставник Его Святейшества Далай-ламы XIV.
Шестой Кьябдже Йонгзин Линг Ринпоче был главным учителем и духовным наставником Его Святейшества на протяжении всей его жизни и сопровождал Его Святейшество, когда он бежал из Тибета в 1959 году. Его Святейшество называет его «мой коренной гуру». Он также был 97-м Гаденским держателем трона — верховным главой традиции гелугпа, которая является крупнейшей традицией в тибетском буддизме. Он был самым известным и квалифицированным мастером 20-го века, и среди его многочисленных учеников были ламы, тулку и геши из всех традиций тибетского буддизма.
Начиная с Чарки, Архата Удхая, во времена Господа Шакьямуни Будды, были определены двадцать предыдущих воплощений Его Святейшества 6-го Кьябдже Йонгзина Линга Ринпоче, включая Наставников Его Святейшества Далай-лам 6, 11 и 13; держатели 48-го и 75-го Гаденского трона; а также короли, йоги, ученые и светские адепты, выдающиеся в духовной истории Индии и Тибета.
H.E. 7-й Линг Ринпоче поступил в монастырский университет Дрепунг на юге Индии в 1990 году, где его зачисление отмечалось большими религиозными церемониями.Он начал свое монашеское обучение в Дрепунге в возрасте 10 лет и с тех пор занимается строгим религиозным изучением и духовным обучением под особой заботой и руководством Его Святейшества Далай-ламы. ОН. 7-й Линг Ринпоче недавно завершил все пять предметов изучения геше (логика, совершенство мудрости, срединный путь, высшее знание и монашеская дисциплина) и, как ожидается, скоро получит степень геше в монастырском университете Дрепунг Лоселинг.
В 1993 г. 7-й Линг Ринпоче получил обет начинающего монаха от Его Святейшества Далай-ламы 14-го в монастыре Дрепунг.3 марта 2004 года, в 50-ю годовщину Его Святейшества 14-го Далай-ламы, получившего свои обеты Бикшу (полностью посвященные монахи) от 6-го Кьябдже Йонгзин Линга Ринпоче в 1954 году, Его Святейшество продолжил монашескую линию, даровав Его Святейшеству 7-й Линг Ринпоче Бикшу дает обеты во Дворце Его Святейшества в Дхарамсале, Индия.
H.E. 7-й Линг Ринпоче побывал в нескольких странах Азии, Европы и Соединенных Штатов, а также во многих тибетских поселениях по всей Индии, Непалу и гималайским регионам, где он давал учения и беседы на различные темы.
H.E. 7-й Линг Ринпоче посетил многие важные буддийские мероприятия, такие как Пуджа Мира во всем мире в Бодхгайе, Индия, январь 2005 г .; Международная конференция по Винае в Сарнатхе, Индия, январь 2011 г .; Всемирная буддийская община в Нью-Дели, Индия, ноябрь 2011 г .; Конклав первых членов-основателей Международной буддийской конфедерации в Нью-Дели, Индия, сентябрь 2013 г .; и является постоянным участником конференций «Разум и жизнь» в Индии.
Он также организовал и провел несколько важных буддийских мероприятий, в том числе историческую серию ежегодных учений Джангчуп Ламрима Его Святейшеством Далай-ламой по 18 классическим трактатам об этапах пути к просветлению в трех великих центрах обучения на юге Индии — Сера, Монастыри Дрепунг и Ганден — с 2012 года.
Chub, Chomp, Chill — Скачать
Бесплатный виртуальный симулятор питомца
Chub, Chomp, Chill — бесплатная игра-симулятор, разработанная Solitary Scribbles. позволяет позаботиться о виртуальном питомце . Здесь ваша цель — сделать их счастливыми. Вы можете покормить их и накачать или позволить им ходить по экрану.
Текущая версия CCC позволяет настраивать персонажа так же, как в Sims 4. Однако в этом обновлении была удалена функция, которая позволяет вам общаться с вашим питомцем.Также обратите внимание, что игра содержит связанные с фетишем темы и содержание веса . Более того, он все еще находится в стадии разработки, поэтому контент ограничен.
Как вы играете в игру?
Chub, Chomp, Chill — это легкая игра серии с загружаемым файлом размером 87 МБ. Когда вы нажимаете кнопку загрузки, появляется всплывающее окно с запросом на пожертвование. Вы можете заплатить за это или пропустить, выбрав кнопку «Нет, спасибо, просто перейдите к загрузкам». После завершения загрузки вы можете извлечь файлы и , дважды щелкнув исполняемый файл .Откроется домашняя страница.
Чтобы начать игру, выберите телосложение вашего питомца — женское или мужское. Затем выберите оттенка кожи и выберите прическу . Прическу и оттенок кожи можно регулировать, так что вы можете менять их, как хотите. Затем создайте глаза и рот, щелкая стрелки, чтобы придать им разные выражения. Следующим шагом будет одеть вашего персонажа и отрегулировать пропорции его тела с помощью ползунков.
Последний шаг — назвать своего персонажа . Как уже упоминалось, ваша цель — заботиться о своем питомце. Вы можете выбрать, что они едят, и даже оформить их дом. Помимо кормления, вы также потираете им живот, чтобы получить очков счастья .